>
“哎呀,镇长。”
商贩热情地同他打招呼。
但西尔并不记得镇上每个人的名字,只冲他笑笑,便蹲下身挑拣货品。
篷布支起的小摊上东西不多,但品类很丰富——日子实在过不下去了,只好把家里囤积的用不上的东西都拿出来大甩卖。
西尔捏起一枚黑漆漆的石粒,问商贩:“这是什么?”
面对小镇的主人,商贩不敢天花乱坠地吹,老实回答:“路边捡的,形状挺漂亮,说不定有人喜欢,我就拿来摆着试试看,您不用在意。”
西尔想了想,决定把它买下来。
这玩意儿只有地面上才捡得到,地底肯定见不着,他要带一颗给兰斯洛特。
商贩:“……眼光真好。”
随后西尔又挑了诸如在海边才能捡到的贝壳、做工粗糙的木雕之类奇奇怪怪的东西,付给商贩金币后,拎着□□袋回到酒馆,取走打包好的食物。
梅洛蒂在金色的鸟笼边逗刚刚生出艳丽红羽的不死鸟,看见西尔提着大包小包进来,疑惑地挑了挑眉,“小西尔,你这是做什么?在镇上忙了几天,回来还知道带礼物了。”
“这不是礼物。”
西尔咳嗽一声,掩饰自己的心虚“我是说,我要去找兰斯洛特。”
梅洛蒂拖长尾音“哦”
了一声,瞅见西尔窘迫的模样,忍不住想逗逗他。
“小西尔,你知道你这样子像什么吗?”
西尔低头看看自己,“像什么?”
梅洛蒂说:“我有个和恋人分隔两地的姐妹,每回坐马车去看他之前,就像你现在这样。”
简而言之,像极了异地恋半年才见一次的小情人。
西尔:“……”
客厅里守着汤锅的哈迪斯也跟着凑热闹,“西尔,你不拯救世界,改送外卖了?”
西尔:“……”
南希:“需要我帮忙吗?巨龙快车,使命必达是我们的信念。”
——后面那句跟哈迪斯学的。
蒂芙尼从门外走进来,行了个晚辈礼:“你要去找叔叔吗?替我向他问好。”
西尔非常窘迫,赶紧揪了一根不死鸟的羽毛,落荒而逃。
惨遭拔毛的小红鸟:咕???
虽然被大家调侃了一番,但提着这些“地面特产”
往地牢方向走时,西尔的心情仍抑制不住地雀跃,像冰镇过的汽水一点点浮上愉悦的气泡。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。